|
|
|
|
|
|
|
| |

|
|
|
| |

|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Submit
|
|
| |
|
| Colloquium with Dr. Harvey Hames: "The Gospels Into Hebrew: Why, For Who, By Who, and How?" |
|
| Start Date: | 2/7/2013 | Start Time: | 4:00 PM |
| End Date: | 2/7/2013 | End Time: | 6:00 PM |
|
Event Description Join CU's CHA Translation Initiative with support from the Departments of Spanish and Portuguese, Mediterranean Studies, and the Program in Jewish Studies in welcoming Dr. Harvey Hames for a colloquium entitled "The Gospels Into Hebrew: Why, For Who, By Who, and How?"
Colloquium with Dr. Harvey Hames
"The Gospels Into Hebrew: Why, For Who, By Who, and How?"
Thursday, February 7 @ 4:00PM - 6:00PM
This event is free and open to the public.
Dr. Hames received his Ph.D. in Medieval History from Cambridge University in 1996. At present, he is Chair of the General History Department at Ben-Gurion University of the Negev. His research interest include Medieval and Renaissance Jewish and Christian mysticism and philosophy, apocalypticism, inter-religious polemics, and issues dealing with religious conversion.
Dr. Hames has published extensively. Among his publications are The Art of Conversion: Christianity and Kabbalah in the Thirteenth Century (Leiden 2000, shortly to appear in Catalan), Like Angels on Jacob's Ladder: Abraham Abulafia, the Franciscans and Joachimism (State University of New York Press 2007), and most recently, Ha-Melacha ha-Ketzara: Ramon Llull's Ars brevis in Hebrew (Brepols 2012). Dr. Hames also published I (do not) Believe: Israel and Judaism - Past, Present, Future (In Hebrew, Ktav 2011), and was a guest editor of two volumes of the Mediterranean Historical Review, entitled Mediterranean Reflections: Studies in Honour of David Abulafia (2010, 2011), as well as Jews, Muslims, and Christians in and Around the Medieval Crown of Aragon: Studies in Honor of Elena Lourie (Leiden 2004). |
|
This event is open to Everyone |
Of note: This event is sponsored by a CU Boulder Innovative Seed Grant. It has been organized by Professors John Slater and Nuria Silleras-Fernandez along with the CHA Translation Initiative and in collaboration with the Department of Spanish and Portuguese, the Program in Jewish Studies, and Mediterranean Studies. |
|
|
|